Contenido Checked

Poesía irlandesa

Temas relacionados: Poesía y Ópera

Antecedentes

Organizar una selección Wikipedia para las escuelas en el mundo en desarrollo sin acceso a Internet era una iniciativa de SOS Children. El apadrinamiento de niños ayuda a los niños uno por uno http://www.sponsor-a-child.org.uk/ .

Jonathan Swift

Poesía irlandesa incluye poesía en dos lenguas, Irlanda e Inglés. La compleja interacción entre estas dos tradiciones, y de las que uno y otras poesías en Inglés, se ha producido un cuerpo de trabajo que es a la vez rica en variedad y difícil de clasificar.

Los poemas antiguos que se conservan en la fecha de Irlanda en el siglo sexto, mientras que los primeros poemas conocidos en Inglés desde la fecha de Irlanda del siglo 14. Aunque siempre ha habido una cierta fertilización cruzada entre las dos tradiciones lingüísticas, una poesía en idioma Inglés que había absorbido temas y modelos a partir del irlandés finalmente no surgió hasta el siglo 19. Esto culminó en la obra de los poetas de la Celtic Revival a fines del 19 y principios del siglo 20.

Hacia el último cuarto del siglo 20, la poesía irlandesa moderna tiende a una amplia gama de diversidad, de los poetas de la escuela del norte de escritores influenciados por el tradición modernista y los condenados a las nuevas preguntas planteadas por una sociedad cada vez más urbana y cosmopolita.

Poesía irlandesa temprana

La poesía en irlandés representa la más antigua poesía vernácula en Europa. Los ejemplos más antiguos datan del siglo sexto, y son generalmente cortos letras sobre temas de religión o el mundo de la naturaleza. Fueron escritos por su frecuencia autores escribano en los márgenes de la manuscritos que estaban copiando iluminada. El ejemplo más conocido es Pangur prohibición.

Era práctico para poemas para ser corta porque el irlandés reconoció que era necesario utilizar cualquier medio necesario para que los poemas que duran en su cultura oral. Para lograr tal hazaña, así como lo han hecho, utilizaron esquemas de la rima complicados que harían un poema sin sentido si alguna de las palabras clave fueron cambiados de la versión original.

En una cultura oral, la poesía irlandesa tuvo muchos usos. Un poema podría ser utilizado para inmortalizar tanto el poeta y el tema del poema; muchas veces los reyes serían encargar poetas para crear una pieza sobre ellos. Estos poemas se transmitirían a los descendientes para que pudieran recordar las grandes hazañas de las generaciones pasadas. Reyes también encargar poetas a escribir poemas de publicidad, hablando de la grandeza y la dignidad del rey, para atraer a los jóvenes a ser guerreros en nombre de su reino. La poesía oral, porque estaba en la lengua vernácula, se utiliza a menudo para el entretenimiento. Poemas que eran entretenidos también podrían ser de carácter informativo, enseñando lecciones personas o su puesta a la sabiduría de la experiencia para hacer frente a situaciones que podrían surgir en su vida cotidiana. Por último, poemas, especialmente los que aparecen en las sagas, se pensaba que eran un instrumento de los sobrenaturales: cierta poemas podría encantar a personas u objetos.

Otra fuente de principios de la poesía irlandesa es los poemas en los cuentos y sagas, como la Táin Bó Cúailnge. A diferencia de muchos otros ciclos épicos europeos, las sagas irlandesas fueron escritos en prosa, con verso interpolaciones en momentos de tensión o emoción aumentada. Aunque por lo general sobreviven en recensiones que datan de la Baja Edad Media, estas sagas y en especial las secciones poéticas, son lingüísticamente arcaico, y ofrecen al lector una visión de Irlanda pre-cristiana.

Medieval / principios moderna

Bardos irlandeses formaron un hereditaria profesional casta de altamente capacitados, poetas cultos. Los bardos estaban impregnados de la historia y las tradiciones de el clan y el país, así como en los requisitos técnicos de una técnica verso que era silábica y utilizado asonancia, medio rima y aliteración. Mientras los funcionarios de la corte del rey o jefe, realizaron una serie de funciones oficiales. Ellos eran cronistas y satíricos cuyo trabajo era para alabar sus empleadores y maldicen a los que se cruzaron. Se creía que una sátira de bardo certero, dicin glamour, podría levantar ampollas en la cara de su objetivo. Sin embargo, gran parte de su trabajo no habría huelga el lector moderno como la poesía en absoluto, ya que consiste de genealogías extendidos y las cuentas de casi periodística de los hechos de sus señores y antepasados.

La Métricos Dindshenchas o Lore de lugares, es probablemente el monumento sobreviviente más importante del verso de bardo irlandés. Es un gran antología onomástica de nombrar leyendas de lugares significativos en el paisaje irlandés y comprende alrededor de 176 poemas en total. La primera de ellas datan del siglo 11, y fueron probablemente originalmente compilados en una base provincial. Como una compilación nacional, la métrica Dindshenchas ha llegado hasta nosotros en dos recensiones diferentes. El conocimiento de la historia real o supuesta de los lugares locales formaron una parte importante de la educación de la élite en la antigua Irlanda, por lo que los Dindshenchas era probablemente una especie de libro de texto de origen.

Cuentos Verso de Fionn y el Fianna, a veces conocidos como Poesía osiánica, eran muy comunes en Irlanda y Escocia durante todo este período. Representan un paso de cuentos en prosa anteriores con interludios verso de historias contadas por completo en verso. También hay un cambio notable en el tono, con los poemas Fionn siendo mucho más cerca de la Tradición Romance en oposición a la naturaleza épica de las sagas. El Fionn poemas forma una de las claves Fuentes celtas de las leyendas artúricas .

British Library Manuscrito, Harley 913, es un grupo de poemas escritos en Irlanda en el siglo 14. Por lo general, se denominan Kildare Poemas debido a su asociación con ese condado. Ambos poemas y manuscritos tienen fuerte Asociaciones franciscanas y están llenos de ideas de la tradición cristiana de Europa occidental en general. También representan las primeras etapas de la segunda tradición de la poesía irlandesa, la de la poesía en el idioma Inglés, como fueron escritas en Inglés Medio.

Durante el Reconquista isabelina, dos de los poetas ingleses más importantes de la época vieron servicio en las colonias irlandesas. Sir Walter Raleigh tuvo poco impacto en el curso de la literatura irlandesa, pero el tiempo de permanencia en Munster por Edmund Spenser era tener graves consecuencias tanto para sus propios escritos y para la evolución futura del desarrollo cultural en Irlanda. La relación de Spenser con Irlanda era un tanto ambigua. Por un lado, un paisaje idealizado Munster forma el telón de fondo de gran parte de la acción de su obra maestra, El Faerie Queene. Por otra, condenó Irlanda y todo lo irlandés como bárbara en su polémica prosa Una vista del estado actual de Irlanda.

En una vista, describe los bardos irlandeses como,

" soe lejos de los hombres younge instructinge en la disciplina Morral, que ellos mismos doe más merecen estar sharplie decyplined; porque seldome utilizan para elegirá a sí mismos los doinges de los hombres buenos, para los ornamentes de theire poemas, pero whomesoever que finde a la abeja más lycentious de alivio, más Bolde y Lawles en sus doinges, más daungerous y desesperada en todas contradictorio de desobediencia y disposicon rebelde, lo que Sett y glorifie en sus rymes, lo que prayse a la gente, y para younge hombres hacen un ejemplo para followe. "

Dado que los bardos dependían de apoyo aristocrático para sobrevivir, y que este poder y mecenazgo fue cambiando hacia los nuevos gobernantes ingleses, esta condena a fondo de sus valores morales bien puede haber contribuido a su desaparición como una casta.

Poesía gaélica en el siglo 17

La Batalla de Kinsale en 1601 vio la derrota de Hugh O'Neill, a pesar de su alianza con los españoles, y la victoria final en el Conquista isabelina de Irlanda llegó con su entrega a coronar autoridad en 1603. En consecuencia, el sistema de la educación y el clientelismo que apuntaló las escuelas profesionales de bardo estuvo bajo presión, y los poetas hereditarios eventualmente involucrado en una pelea - el Contención de los bardos - que marcaron el final de su antigua influencia. Durante el siglo 17 una nueva poesía gaélica echó raíces, que buscó inspiración en los márgenes de una sociedad de habla irlandesa desposeídos. El lenguaje de esta poesía se llama hoy Temprano irlandesa moderna. Aunque algunos poetas del siglo 17 continuaron disfrutando de un grado de clientelismo, muchos, si no la mayoría de ellos eran escritores a tiempo parcial que también trabajaron en la tierra, como profesores, y en cualquier lugar que podrían ganar su sustento. Su poesía también cambió, con un alejamiento de la silábica verso de las escuelas a accentual metros, lo que refleja la poesía oral del período de bardo. Una buena parte de la poesía de este período se ocupa de temas políticos e históricos que reflejan el sentido de un mundo de los poetas perdió.

Los poetas adaptarse al nuevo orden dominado Inglés de varias maneras. Algunos de ellos siguieron para encontrar patrocinio entre el gaélico irlandés y Vieja aristocracia Inglés. Algunos de los terratenientes ingleses se establecieron en Irlanda después de la Plantaciones de Irlanda también patrocinaron poetas irlandeses, por ejemplo George Carew y Roger Boyle. Otros miembros de las familias de los bardos hereditarios enviaron a sus hijos a la nueva Colegios irlandeses que se habían establecido en la Europa católica para la educación de los irlandeses católicos, que no se les permitió a las escuelas o universidades que se encuentran en el hogar. Por lo tanto mucho de la poesía irlandesa del siglo 17 fue compuesta por clérigos católicos y la sociedad irlandesa cayó cada vez más bajo Influencias Contrarreforma. A mediados del siglo, la subordinación de las clases altas católicos nativos en Irlanda se desbordó en el Rebelión irlandesa de 1641. Muchos poetas de lengua irlandesa escribió muy politizado poesía en apoyo de los católicos irlandeses organizados en Irlanda confederada. Por ejemplo, el poeta clérigo Padraigin Haicéad escribió, Éirigh mo Dhúiche le Dia ("Levántate mi País con Dios") en apoyo a la rebelión, lo que aconseja que

Caithfidh abeto Éireann uile
o haicme ir haonduine ...
gliec na timcheall no tuitim

("Todos los irlandeses de una persona a todas las personas deben unirse o caer")

Otro de los poemas de Haicéad Muscail hacer mhisneach un Banbha ("Reúna a su coraje oh Irlanda") en 1647 alentó el esfuerzo de guerra católica irlandesa en el Irlandeses Guerras confederadas. Se expresó la opinión de que los católicos no deben tolerar Protestantismo en Irlanda,

Creideamh Chríost le creideamh Lúiteir ...
ladgadh gris i sneachta sud

(La religión de Cristo con la religión de Lutero es como ceniza en la nieve ")

Tras la derrota de los católicos irlandeses en el Conquista de Irlanda por Cromwell 1649-1653, y la destrucción de la antigua irlandesa aterrizaron clases, muchos poetas escribieron luto el orden caído o lamentando la destrucción y la represión de la conquista de Cromwell. El poema anónimo un Romanach Siogai fue,

Ag por lo que un Cogadh do chriochnaigh Éire
s hacer chuir na ag iarri dearca Milte ...
Haga plaig RITH es Gorta en aonacht

("Esta fue la guerra que terminó Irlanda y puso miles mendicidad, la peste y el hambre corriendo juntos")

Otro poema de Éamonn una duna es una extraña mezcla de irlandeses, franceses e Inglés,

Le bhíos ejecución Suil un cheidir
Costas buinte na Chuine ag un ndeanach

(La primera cosa que un hombre espera es la ejecución, el último que condene en costas a él [en el tribunal] ")

Trasplante de Transporte, mo mheabhair ar Bhéarla
("Trasplante de Transporte, es lo que recuerdo de Inglés")
La toria, hackear, le cuelgan, un rebelde,
un pícaro, un ladrón un sacerdote, un papista

Después de este período, los poetas perdieron la mayor parte de sus patronos y protectores. En la subsiguiente Guerra Williamite en Irlanda católica Jacobitas intentaron recuperar su posición mediante el apoyo a James II. Dáibhi Ó Bruadair escribió muchos poemas en alabanza del esfuerzo de guerra jacobita y en particular de su héroe, Patrick Sarsfield. Los poetas veían la guerra como venganza contra los colonos protestantes que habían llegado a dominar Irlanda, ya que el siguiente extracto poema deja en claro,

"Usted papista canalla", ni leomhaid un labhairt sinn
acht "perro de Cromwell" es againn faire focal
no "cia sud thall" ir Teann eagla gan
Geadh "Mise Tadhg" teinn una camiseta agallamh

("Usted papista canalla" no se habla, pero "perro de Cromwell" es nuestro lema, "¿Quién va allí" no provoca miedo: "Yo soy Tadhg" [irlandés] es la respuesta ") De Diarmuid Mac Carthaigh, Céad Buidhe re Dia ("Cien victorias con Dios").

La derrota del jacobita en la guerra y, en particular James II vuelo ignominioso 's después de la Batalla del Boyne, dio lugar a la siguiente verso burlón,

Séamus un Chaca, una chaill Éireann,
ghallda lena leathbhróg es un leathbhróg Ghaelach

("James ha perdido Irlanda, con su único zapato Inglés y un zapato irlandés")

Los principales poetas de este período incluyen Dáibhí Ó Bruadair, (1625? -1698), Piaras Feiritéar (1600? -1653) Y Aogán Ó Rathaille (1675-1729). Ó Rathaille pertenece tanto al 18 como el siglo 17 y su obra, incluyendo la introducción de la género aisling, marca una especie de transición a un puesto Batalla del Boyne Irlanda.

El siglo 18

El siglo 18 tal vez marca el punto en el que las dos tradiciones lingüísticas alcancen el mismo peso de importancia. En Swift, la tradición Inglés tiene su primer escritor de genio. La poesía en irlandés ahora refleja el paso del viejo orden gaélico y el patrocinio en el que los poetas dependían para su subsistencia. Esto, entonces, es un período de transición con mayúsculas.

Canciones gaélicas: el fin de una orden

Como la vieja aristocracia nativa sufrió derrota militar y política y, en muchos casos, el exilio, el orden mundial que había apoyado a los poetas de bardo desapareció. En estas circunstancias, no es de extrañar que mucha poesía en lengua irlandesa y la canción de este período se lamenta estos cambios y la difícil situación del poeta. Sin embargo, ser profesionales prácticos, los poetas no estaban por encima de escribir poemas en alabanza de los nuevos señores ingleses, con la esperanza de encontrar una continuidad del patrocinio judicial. Esto no fue en general una táctica exitosa, y los poetas gaélicos tendía a ser poetas populares hasta el renacimiento gaélico que se inició a finales del siglo 19. Sin embargo, muchos de los poemas y canciones escritas durante este período de aparente disminución en vivo por y todavía se recitan y cantan hoy. El fin de las viejas formas, una característica de los lamentos de bardo del siglo 18, es también a encontrarse a principios del poema del siglo 19 Caoine Cill Chais (El Llanto por Kilcash). En este verso el poeta anónimo lamenta que el castillo de Cill Chais está vacío, sus bosques son talados y sus antiguos esplendores partieron. (Flood y Flood 1999: 85-93):

"

Cad un gan adhmad Feasta dhéanfaimid,
tá Deireadh na gcoillte ar lár;
tracht NIL ar Chill Chais Na A teaghlach,
es ní bainfear un Bràth ir aferran;
un ina UD Ait gcónaíodh un deighbhean
un gradam fuair es meidhir Mná Thar,
ag bhíodh iarlaí tarraing Thar toinn ana,
es un tAifreann binn rá.

¿Qué vamos a hacer a partir de ahora sin madera?
El último de los bosques se ha ido.
No más de Kilcash y su hogar
Y las campanas no sonarán de nuevo.
El lugar donde vivía la gran dama
¿Quién recibió la estima y el amor por encima de todas las demás
Earls llegó desde el extranjero para visitar allí
Y la misa se leyó dulcemente.

"

Cúirt Un Mheán Oíche

Cúirt Un Mheán Oíche (El Tribunal de medianoche) por Brian Merriman (1747-1805) es una rareza en la poesía irlandesa del siglo 18 en Irlanda. Merriman era un profesor de matemáticas que vivió y trabajó en los condados de Munster Clare y Limerick. Cúirt Un Mheán Oíche, efectivamente su única obra poética, fue escrito alrededor de 1780. El poema comienza con las convenciones de la Aisling, o visión poema, en el que el poeta es a caminar cuando él tiene una visión de una mujer desde el otro mundo. Por lo general, esta mujer es Irlanda y el poema lamentará su lote y / o llamar a sus "hijos" a rebelarse contra la tiranía extranjera.

En manos de Merriman, la convención se hace para tomar un giro inusual. La mujer arrastra al poeta a la corte de la reina de las hadas Aoibheal. Sigue un caso judicial en el que una joven pide a Aoibheal a tomar medidas contra los jóvenes de Irlanda por su negativa a casarse. Ella es contestada por un anciano que primero se lamenta de la la infidelidad de su esposa joven y los estilos de vida disoluta de mujeres jóvenes en general. Luego pide a la reina para poner fin a la institución del matrimonio por completo y reemplazarlo con un sistema de amor libre. La joven vuelve a burlarse de la incapacidad del anciano para satisfacer las necesidades de su joven esposa y para pedir el fin de la celibato en el clero a fin de ampliar el número de posibles parejas. Por último, Aoibheal dictamina que todos los hombres deben acoplarse a la edad de 21 años, que los hombres mayores que no logran satisfacer a las mujeres deben ser castigados, que el sexo debe ser aplaudido, no condenado, y que los sacerdotes pronto estará libre para casarse. Para su consternación, el poeta descubre que él es ser los primeros en sufrir las consecuencias de esta nueva ley, pero luego se despierta para descubrir que era sólo una pesadilla. En su franco tratamiento de la sexualidad y de celibato clerical, Cúirt Un Mheán Oíche es un documento único en la historia de la poesía irlandesa en uno u otro idioma.

Swift y Goldsmith

Oliver Goldsmith

En Jonathan Swift (1667-1745), la literatura irlandesa en Inglés encontró su primer escritor de genio real. Aunque es más conocido por obras en prosa como Los viajes de Gulliver y Cuento de una barrica , Swift fue un poeta de gran talento. Técnicamente cerca de sus contemporáneos ingleses Papa y Dryden, la poesía de Swift pone en evidencia el mismo tono de sátira salvaje, y el horror del cuerpo humano y sus funciones que caracteriza gran parte de su prosa. Curiosamente, Swift también publicó traducciones de poemas de los irlandeses.

Oliver Goldsmith (1730? -1774) Comenzó su carrera literaria como hackear escritor en Londres, escribir sobre cualquier tema que pagar lo suficiente para mantener a sus acreedores a raya. Él vino a pertenecer al círculo de Samuel Johnson, Edmund Burke y Sir Joshua Reynolds. Su reputación depende principalmente de una novela, El vicario de Wakefield, una obra de teatro, Ella se inclina para conquistar, y dos largos poemas, El Viajero y La aldea abandonada. El último de ellos puede ser la primera y mejor poema de un poeta irlandés en el Inglés tradición pastoral. Se ha interpretado de diversas formas como un lamento por la muerte de la vida del pueblo irlandés bajo el dominio británico y una protesta por los efectos de la reforma agraria en el Inglés paisaje rural.

Tejedor Poetas y escritura vernácula

Las diferencias culturales locales en áreas como el norte y el este del Ulster producen menor, ya menudo sólo los movimientos libremente asociadas, vernáculas que no encajan fácilmente en las categorías de literatura irlandesa o Inglés. Por ejemplo, el Ulster Tejedor poetas escribieron en un Dialecto escocés del Ulster.

Clase o popular Trabajo en la naturaleza, ejemplos restantes se limitan principalmente a la publicación en carreras de auto-publicación suscritos privada limitados impresos, periódicos, revistas de la época.

La promoción de la norma Inglés en la educación reduce gradualmente la visibilidad y la influencia de estos movimientos. Además, los efectos de polarización de la política del uso de las tradiciones de lengua irlandesa Inglés y también limitaron el interés académico y público hasta los estudios de John Hewitt desde la década de 1950 en adelante. Un mayor impulso fue dado por la exploración más generalizado de "Inglés" identidades culturales no "irlandés" y no gubernamentales en las últimas décadas del siglo 20.

El siglo 19

Durante el transcurso del siglo 19, los factores políticos y económicos como resultado la disminución de la lengua irlandesa y el aumento simultáneo de Inglés como idioma principal de Irlanda. Este hecho se refleja en la poesía de la época.

Paradójicamente, tan pronto como Inglés se convirtió en la lengua dominante de la poesía irlandesa, los poetas comenzaron a explotar el patrimonio en irlandés como fuente de temas y técnicas. JJ Callanan (1795-1829) nació en Cork y murió a una edad temprana en Lisboa. A diferencia de muchos otros poetas más visiblemente nacionalistas que seguirían más tarde, supo irlandesa bien, y varios de sus poemas son versiones sueltas de originales irlandeses. Aunque muy cerca de materiales irlandeses, fue también profundamente influenciado por Byron y sus compañeros; posiblemente su mejor poema, el trabajo título de El Ermitaño de Inchidony y otros poemas (1829), fue escrito en estrofas spenseriana que fueron claramente inspiradas en peregrinaje de Childe Harold. Probablemente el más famoso poeta irlandés para escribir en Inglés de una forma reconocible de Irlanda en la primera mitad del siglo 19 fue Thomas Moore (1779-1852), a pesar de que no tenía conocimiento de, y poco respeto por la lengua irlandesa. Asistió el Trinity College de Dublín, al mismo tiempo que el revolucionario Robert Emmet, que fue ejecutado en 1803. obra más duradera de Moore, irlandeses Melodies, era popular entre el público inglés. Los poemas son, tal vez, un poco sobrecargados con arpas, bardos y juglares de Erin que se adaptan a los gustos modernos, pero lo hicieron abrir la posibilidad de un idioma Inglés tradición poética irlandesa distintiva y sirven como ejemplo para los poetas irlandeses venideras. En 1842, Charles Gavan Duffy (1816-1903), Thomas Davis, (1814-1845), y John Blake Dillon (1816-1866) fundó La Nación para agitar a la reforma de la dominación británica. El grupo de políticos y escritores asociados con la nación llegó a ser conocido como el Jóvenes Irlandeses. La revista publicó verso, incluido el trabajo por Duffy y Davis, cuyo A Nation Once Again sigue siendo popular entre los nacionalistas irlandeses. Sin embargo, el poeta más significativo asociado con La Nación fue, sin duda, James Clarence Mangan (1803-1849). Mangan fue un verdadero Los poetas malditos, que se lanzó en el papel de bardo, e incluso incluye traducciones de poemas de bardo en sus publicaciones.

Otro poeta que apoyó la Irelanders joven, aunque no directamente relacionado con ellos, era Samuel Ferguson (1810-1886). Ferguson escribió una vez: "mi ambición (es) para levantar los elementos nativos de la historia de Irlanda a un nivel digno. ' Con este fin, él escribió muchas narraciones en verso de las sagas irlandesas viejas. También escribió una elegía de trasladarse a Thomas Davis. Ferguson, quien creía que el destino político de Irlanda en última instancia yacía dentro de la Unión, trajo un nuevo exactitud académica al estudio y traducción de textos irlandeses. William Allingham (1824-1889) fue otra figura importante unionista en la poesía irlandesa. Nacido y criado en Ballyshannon, Donegal, pasó la mayor parte de su vida trabajando en Inglaterra y se asoció con el Pre-Raphaelite movimiento, y un amigo cercano de Tennyson. Sus canciones Día y Noche fue ilustrado por Dante Gabriel Rossetti y Millais. Su obra más importante es el largo poema, Laurence Bloomfield en Irlanda (1864), una narración realista que trata con humor y conmovedora con la agitación de la tierra en Irlanda durante el período. También fue conocido por su trabajo como un coleccionista de baladas populares, tanto en Irlanda e Inglaterra.

La investigación de Ferguson abrió el camino para que muchos de los logros del renacimiento celta, sobre todo las de Yeats y Douglas Hyde, pero esta narrativa de la poesía irlandesa que lleva al renacimiento como culminación también puede ser engañosa y ocluir la poesía importante, como el trabajo de James Henry (1798-1876), doctor en medicina, Virgilio erudito y poeta. Su gran cuerpo de trabajo fue pasado por alto por completo hasta que Christopher Ricks lo incluyó en dos antologías, y, finalmente, editó una selección de su poesía. Varios de sus medios, cosmopolita en su alcance y en posesión de un ingenio agudo, Henry muestra la fuerza negativa del nacionalismo en la crítica irlandesa: su omisión de cuentas y antologías más de 100 años sólo puede ser debido a su despreocupada indiferencia de la cuestión de Irlanda. 'Poesía irlandesa', el ejemplo de James sugiere, no siempre tiene que ser sobre Irlanda.

Las canciones populares y poemas

Durante el siglo 19, la poesía en irlandés se convirtió esencialmente un arte popular. Una de las pocas figuras conocidas de este periodo fue Antoine Ó Raifteiri (Anthony Raftery) (1784-1835), quien es conocido como el último de los bardos errantes. Su Mise Raifteiri un archivo todavía se aprende de memoria en algunas escuelas irlandesas. Además, este fue uno de los grandes períodos de la composición de las canciones populares en los dos idiomas, y la mayoría del repertorio de la cantante tradicional típicamente se compone de canciones del siglo 19.

El renacimiento celta

Probablemente el movimiento poético más importante de la segunda mitad del siglo 19 era francés Simbolismo. Este movimiento influyó inevitablemente escritores irlandeses, no menos Oscar Wilde (1845-1900). Aunque Wilde es mejor conocido por sus obras de teatro, ficción, y La balada de la cárcel de Reading, también escribió poesía en una vena simbolista y fue el primer escritor irlandés de experimentar con prosa poética. Sin embargo, el abiertamente cosmopolita Wilde no iba a tener mucha influencia sobre el curso futuro de la literatura irlandesa. WB Yeats (1865-1939) fue mucho más influyente en el largo plazo. Yeats, también, fue influenciado por sus contemporáneos franceses, pero conscientemente centrado en un contenido identificable irlandés. Como tal, fue responsable de la creación del movimiento literario conocido como Celtic Revival. Ganó el Premio Nobel de Literatura en 1923. Aparte de Yeats, gran parte del impulso para el renacimiento celta provenían del trabajo de los traductores académicos que estaban ayudando en el descubrimiento tanto de las antiguas sagas y osiánica poesía y la tradición reciente canción más popular en irlandés. Uno de los más significativos de estos fue Douglas Hyde (1860-1949), más tarde el primer Presidenta de Irlanda, cuya Canciones de amor de Connacht fue ampliamente admirados.

El siglo 20

Yeats y el modernismo

En la década de 1910, Yeats se familiarizó con la obra de James Joyce , y trabajó estrechamente con Ezra Pound , quien se desempeñó como su secretario personal durante un tiempo. A través de Pound, Yeats también se familiarizó con la obra de una serie de prominentes poetas modernistas. Él, sin duda aprendió de estos contactos, y de su libro 1916 Responsabilidades y Otros Poemas en adelante su trabajo, aunque no del todo merece la etiqueta modernista, se hizo mucho más filo duro de lo que había sido.

Un segundo grupo de poetas irlandeses principios del siglo 20. Cabe destacar son los asociados a la Levantamiento de Pascua de 1916. Tres de los líderes republicanos, Patrick Pearse (1879-1916), José María Plunkett (1879-1916) y Thomas MacDonagh (1878-1916), se notaron los poetas. Aunque gran parte del verso escrito por ellos es predecible católica y nacionalista en perspectiva, eran escritores competentes y su trabajo es de gran interés histórico. Pearse, en particular, muestra la influencia de su contacto con la obra de Walt Whitman . Persona de estos grupos es el Boyne Valley "poeta campesino" Francis Ledwidge, asesinado en 1917 en la Primera Guerra Mundial

Sin embargo, iba a ser el modo celta antes de Yeats que iba a ser más influyente. Entre los seguidores más destacados de la década de Yeats eran Padraic Colum (1881-1972), FR Higgins (1896-1941), y Austin Clarke (1896-1974). En la década de 1950, Clarke, volviendo a la poesía después de una larga ausencia, volvió a un estilo mucho más personal y escribió muchas sátiras sobre la sociedad irlandesa y prácticas religiosas. El modernismo poético irlandés tomó su liderazgo no desde Yeats sino de Joyce. La década de 1930 vio el surgimiento de una generación de escritores que se dedican a la escritura experimental como una cuestión de rutina. El más conocido de ellos es Samuel Beckett (1906-1989), quien ganó el Premio Nobel de Literatura en 1969. La poesía de Beckett, aunque no es despreciable, no es lo que él es el más conocido. El más significativo de la segunda generación poetas irlandeses modernistas que primero publicados en los años 1920 y 1930 incluyen Brian Coffey (1905-1995), Denis Devlin (1908-1959), Thomas MacGreevy (1893-1967), Blanaid Salkeld (1880-1959), y María Devenport O'Neill (1879-1967). Dos poemas de Coffey finales largos de Adviento (1975) y La muerte de Hektor (1982) son quizá sus obras más importantes; éste haya de tratar el tema del apocalipsis nuclear a través de motivos de la mitología griega. De este grupo, Devlin es el menos experimental; su amistad con Allen Tate, mientras trabajaba en la embajada irlandesa en Washington es un índice de las tendencias tradicionales de su verso. Poemas largos como 'Lough Derg' (1946) y "El extranjero Celestial '(escrito a finales de 1940 y principios de los 50) explorar las ideas del catolicismo y Europa en un estilo denso imagistic y en ocasiones oscuro.

Mientras Yeats y sus seguidores escribieron acerca de una esencia aristocrática Irlanda gaélica, la realidad era que la Irlanda real de los años 1930 y 1940 fue una sociedad de pequeños agricultores y comerciantes. Inevitablemente, una generación de poetas que se rebeló contra el ejemplo de Yeats, pero que no fueron modernistas por inclinación, salió de este entorno. Patrick Kavanagh (1904-1967), que provenía de una pequeña granja, escribió sobre la estrechez y frustraciones de la vida rural. John Hewitt (1907-1987), a quien muchos consideran como el padre fundador de Irlanda del Norte poesía, también provenía de un ambiente rural, pero vivía en Belfast y fue uno de los primeros poetas irlandeses de escribir de la sensación de alienación que muchos en este momento sentido de ambas sus casas rurales y urbano nuevos originales. Louis MacNeice (1907-1963), otro poeta de Irlanda del Norte, se asoció con la política de izquierda de Antología de Michael Roberts Nuevas Firmas pero era mucho menos político poeta que WH Auden o Stephen Spender, por ejemplo. La poesía de MacNeice fue informado por sus intereses inmediatos y alrededores y es más social que político. En el Sur, la República de Irlanda, una generación post-modernista de poetas y escritores surgió de la década de 1950 en adelante. Destacan entre estos escritores fueron los poetas Antony Cronin, Pearse Hutchinson, John Jordan, Thomas Kinsella y John Montague, la mayoría de los cuales se basaban en Dublín en los años 1960 y 1970. En Dublín se fundaron una serie de nuevas revistas literarias en la década de 1960; Poetry Ireland, Arena, El cordón de cortina, y en la década de 1970, Cyphers.

La poesía en irlandés

Con la fundación del Estado Libre de Irlanda se convirtió en política oficial del gobierno para promover y proteger la lengua irlandesa. Aunque no es muy exitosa, esta política ayudó a lograr un renacimiento de la literatura en lengua irlandesa. En concreto, la creación en 1925 de Una goma ("El Proyecto"), un editor de Gobierno patrocinado, creó una salida tanto para las obras originales en Irlanda y las traducciones a la lengua. Desde entonces, una serie de poetas en lengua irlandesa han llegado a la prominencia. Éstos incluyen Máirtín Ó Direáin (1910-1988), Seán Ó Ríordáin (1916-1977), Máire O'Brien (nacido en 1922), Michael Hartnett (nacido en 1941), Gabriel Rosenstock (nacido en 1949), y Nuala Ní Dhomhnaill (nacido en 1952). Si bien todos estos poetas están influenciados por la tradición poética irlandesa, también han demostrado la capacidad de asimilar influencias de poesías en otros idiomas. El dramaturgo y actor Micheál Mac Liammóir (1899-1978) incluyó muchos versos poéticos que escribió en la lengua irlandesa en sus obras.

La Escuela del Norte

Los poetas de Irlanda del Norte ya se han mencionado en relación con John Hewitt. Por supuesto, había otros de cierta importancia también, incluyendo Robert Greacen (1920-2008), quien junto Valentin Iremonger editó una antología importante, Contemporánea Poesía irlandesa en 1949. Greacen nació en Derry, vivía en Belfast en su juventud y luego en Londres durante los años 1950, 60 y 70. Ganó el Premio Irish Times de Poesía en 1995 por sus Collected Poems, después de regresar a vivir en Dublín cuando fue elegido miembro de Aosdana. Otros poetas de nota de esta época incluyen Roy McFadden (1921-1999), un amigo de muchos años de Greacen. Otro poeta del Norte de la nota es Padraic Fiacc (1924-), que nació en Belfast, pero vivió en Estados Unidos durante su juventud. En la década de 1960, y coincidiendo con la subida de Los problemas en la provincia, una serie de Poetas Ulster empezaron a recibir atención de la crítica y el público. Entre las más destacadas fueron John Montague (nacido en 1929), Michael Longley (nacido en 1939), Derek Mahon (nacido en 1941), Seamus Heaney (nacido en 1939), y Paul Muldoon (nacido en 1951).

Heaney es probablemente el más conocido de estos poetas. Ganó el Premio Nobel de Literatura en 1995, y ha servido como Boylston Profesor de Retórica y Oratoria y Emerson Poeta en Residencia en la Universidad de Harvard, y como profesor de poesía en Oxford . Derek Mahon nació en Belfast y trabajó como periodista, editor y guionista, mientras que la publicación de sus primeros libros. Su producción delgado no debe ocultar la alta calidad de su trabajo, que está influenciada por escritores modernistas como Samuel Beckett .

Muldoon es Howard GB Clark '21 profesor de Humanidades en la Universidad de Princeton . En 1999 también fue elegido profesor de poesía en la Universidad de Oxford. Algunos críticos encuentran que estos poetas comparten algunos rasgos formales (incluyendo un interés en las formas poéticas tradicionales), así como su disposición a colaborar con la difícil situación política en Irlanda del Norte. Otros (como el poeta Dublin Thomas Kinsella) han encontrado que la idea de una escuela del Norte para ser más un mito que realidad, aunque esta opinión no es muy frecuente.

Experimento

A finales de 1960, dos jóvenes poetas irlandeses, Michael Smith (nacido 1942) y Trevor Joyce (nacido en 1947) fundaron la Nueva Escritores Prensa editorial y un diario llamado El cordón de cortina . Inicialmente se trataba de publicar su propio trabajo y el de algunos amigos de ideas afines (incluyendo Paul Durcan, Michael Hartnett y Gerry Smyth), y más tarde a promover el trabajo de los modernistas irlandeses olvidadas como Brian Coffey y Denis Devlin. Tanto Joyce y Smith han publicado cuerpos considerables de poesía en su propio derecho. Entre los otros poetas publicados por el New Writers Press fueron Geoffrey Squires (nacido en 1942), cuyos primeros trabajos fue influenciado por Charles Olson, y Augusto Young (nacido en 1943), que admiraba Pound y que se ha traducido poesía irlandesa mayor, así como el trabajo de América Latina y poemas de Bertolt Brecht. Poetas más jóvenes que escriben lo que podría llamarse la poesía experimental incluyen Maurice Scully (nacido en 1952), y Randolph Healy (nacido en 1956). Muchos de estos poetas, junto con muchos más jóvenes experimentadores han realizado su trabajo en el anual Festival SoundEye en Cork, que ha sido reconocido como un acontecimiento importante no sólo para la poesía irlandesa, pero para el trabajo innovador a nivel internacional.

Outsiders

Además de estas dos agrupaciones sueltas, una serie de prominentes poetas irlandeses de la segunda mitad del siglo 20 podría ser descrito como forasteros, aunque estos poetas también podrían ser considerados líderes de una tradición principal en la República que fue eclipsado críticamente por el Ulster enfoque -centric de académicos estadounidenses y Estudios Irlandeses sede en Gran Bretaña y los prejuicios de otras personas que son especialistas en el estudio de género. Éstos incluyen Thomas Kinsella (nacido en 1928), cuyos primeros trabajos fue influenciado por Auden. La obra posterior de Kinsella exhibe la influencia de Libra en su estructura métrica más suelta y el uso de las imágenes, pero es profundamente personal en forma y la materia. Es profesor de Inglés en la Universidad de Temple, Filadelfia. Kinsella también editó la poesía de Austin Clarke, que, en su obra posterior, al menos, podría también ser incluido con los forasteros en la poesía irlandesa.

John Jordan (1930-1988) fue un poeta nacido en Irlanda en Dublín el 08 de abril de 1930. Fue educado en la calle Synge CBS, el University College de Dublín (UCD) y Pembroke College, Oxford. En su adolescencia actuó en el escenario del Teatro Gate, Dublín, antes de ganar una beca en Inglés y francés a la Universidad de Oxford de UCD A mediados de la década de 1950 regresó a UCD como profesor de Inglés y enseñó allí hasta el final de la 1960. Era un crítico literario celebrado desde finales de 1950 hasta su muerte en junio de 1988 en Cardiff, Gales, donde había participado en la Escuela de Verano Merriman. También era un cuentista, poeta y locutor. En 1962 se re-fundó y dirigió la revista literaria Poesía Irlanda. En esta revista, introdujo una serie de poetas que iban a llegar a ser bastante famoso más tarde, incluyendo Paul Durcan, Michael Hartnett y Seamus Heaney. Esta serie de Poesía Irlanda duró hasta 1968-1969. En 1981 se convirtió en el primer director de la nueva revista publicada por la sociedad Poesía Irlanda, llamó Poesía Irlanda Revisión . Sus Collected Poems (Dedalus Press) y Collected Stories (Poolbeg Press) fueron editados por su albacea literario, Hugh McFadden, y publicados en Dublín en 1991. Su prosa seleccionada, Crystal Clear , también editado y presentado por McFadden, fue publicado por Lilliput Press en Dublín en 2006. de Jordania Selected Poems , editado con una introducción por Hugh McFadden, fue publicado en febrero de 2008 por Dedalus Press.

Albahaca Payne (1923) nació en Dublín el 23 de junio de 1923. Al igual que John Jordan, fue educado en la calle Synge CBS y el University College de Dublín. En la década de 1960 se llevó a cabo muchas lecturas de poesía en Dublín, y en 1964 ganó un premio de poesía Guinness Internacional, seguido por otro premio Guinness Internacional en 1966. De 1972 a 1978 se dio una conferencia en la literatura en varias universidades de los EE.UU., y en 1975 recibió Mención Especial del Gobernador para la contribución única de las Artes en Nueva Jersey. Su obra publicada asciende a tres volúmenes delgados, y numerosas inclusiones en antologías de poesía irlandesa. De acuerdo con la sitio web dirigido por su hijo, una obra más voluminosa, Dark and Light Fantastic , permanece inédita.

Michael Hartnett (1941-1999) era inusual entre los poetas irlandeses en que él era igual de fluido en Irlanda e Inglés. Además de la obra original en los dos idiomas, incluyendo haiku en Inglés, publicó traducciones en Inglés de la poesía de bardo y del Tao Te Ching . En su libro de 1975 Adiós a Inglés declaró su intención de escribir sólo en Irlanda en el futuro, describiendo Inglés como "el lenguaje perfecto para vender cerdos '. Una serie de volúmenes en Irlanda siguió: Adharca Broic (1978), Un Phurgóid (1983) y Do Nuala: Foighne Chrainn (1984). En 1984 regresó a Dublín para vivir en el suburbio de Inchicore. Al año siguiente marcó su regreso a Inglés con la publicación de Inchicore Haiku , un libro que se ocupa de los turbulentos acontecimientos en su vida personal a través de los años anteriores. Esto fue seguido por una serie de libros en Inglés, incluyendo un collar de Wrens (1987), Poemas a las mujeres más jóvenes (1989) y The Killing of Dreams (1992). Murió en Dublín en 1999, 58 años de edad.

Eoghan Ó Tuairisc (Eugene Watters) (1919-1982) fue otro poeta bilingüe. Su El fin de semana de Dermot y Grace (1964) es uno de los más interesantes largos poemas irlandeses de la segunda mitad del siglo 20 y uno de los pocos ejemplos de la aplicación de las lecciones de TS Eliot 's La tierra baldía en cualquier trabajo por un poeta irlandés. Patrick Galvin (nacido en 1927) trabajó principalmente con la tradición balada y su poesía muestra su política de izquierda. También ha escrito varios volúmenes de memorias, uno de los cuales, Los niños de San Judas , ha sido llevada al cine. Cathal Ó Searcaigh (nacido en 1956) escribe exclusivamente en irlandés. Muchos de sus poemas son abiertamente homoerótico en su objeto. También ha escrito obras de teatro, como Oíche Ghealaí ("Noche de luna"), cuyo contenido homosexual creado controversia cuando se inauguró en Letterkenny en 2001.

Rita Ann Higgins es otro poeta que se ajusta a este título de "Outsider" Higgins es un poeta no convencional que se niega a ser confinado a cualquier marco particular. Tener dejó la escuela cuando era un adolescente Higgins se interesó por la poesía después de ser confinado a un hospital con tuberculosis Su poesía se enfrenta a las injusticias sociales y es una poderosa voz dentro de la poesía irlandesa moderna.

Otros poetas mencionan más adelante en las secciones de Mujeres Poetas y poesía irlandesa hoy (en el siglo 21) merecen una prominencia igual a los poetas mencionados aquí.

Mujeres poetas

La segunda mitad del siglo también vio el surgimiento de una serie de mujeres poetas de la nota. Dos de los más exitosos de estos son Eavan Boland (nacido en 1944) y Eilean Ní Chuilleanáin (nacido en 1942). Boland ha escrito ampliamente sobre temas específicamente feministas y sobre las dificultades que enfrentan las mujeres poetas en un mundo literario dominado por los hombres. Ella es profesora de Inglés en Universidad Stanford. la poesía de Ní Chuilleanáin resiste resúmenes fáciles y muestra su interés en diversas exploraciones de la experiencia sagrada de la mujer, y la historia de la Reforma. Ella también ha traducido poesía de varios idiomas. Ní Chuilleanáin es miembro del Trinity College de Dublín, donde es profesor asociado de Inglés Literatura. Otras mujeres poetas de la nota son; Vona Groarke; Kerry Hardie; Medbh McGuckian; Paula Meehan; y Nuala Ní Dhomhnaill, cuya lengua materna es el irlandés, pero cuya obra ha sido traducida al Inglés.

Poesía irlandesa hoy

Poesía irlandesa en el siglo 21 está en fase de desarrollo tan radical como la década de 1960. El aumento de la globalización ha dado lugar a una generación más joven de poetas que buscan influencias y precursores tan variados como los poetas polacos de la posguerra y contemporáneo estadounidenses. Una explosión de talento y la edición ha sido una de las consecuencias de la educación secundaria gratuita introducida en la década de 1960, lo que permite a muchos poetas del sur (por ejemplo, Thomas McCarthy, John Ennis, Dennis O'Driscoll, Nuala Ní Dhomhnaill) para venir a aviso amplio.

Entre los poetas irlandeses significativos que han surgido en los últimos años son:Pat Boran,Mairéad Byrne,Ciarán Carson,Patrick Chapman,Harry Clifton,Tony Curtis,Pádraig J. Daly, Colin Dardis,Gerald Dawe,Greg Delanty,Séan Dunne,Paul Durcan ,Eamon Grennan,Vona Groarke, Kerry Hardie,Randolph Healy,Seamus Heaney, John Hughes, Pat Ingoldsby,Trevor Joyce,Brendan Kennelly,Derek Mahon,Thomas McCarthy,Hugh McFadden,Paula Meehan,Billy Mills,Sinéad Morrissey, Paul Muldoon, Gerry Murphy,Bernard O'Donoghue,Conor O'Callaghan,Caitriona O'Reilly,Justin Quinn,Maurice Riordan,Maurice Scully,Michael Smith,Geoffrey Squires,William Wall,Catalina Walsh.

Si bien se ha mantenido la atención académica, tal vez de manera desproporcionada, se centró en la poesía de Irlanda del Norte, varias de las nuevas generaciones de poetas irlandeses (William Muro, Justin Quinn, Caitriona O'Reilly) han demostrado ser críticos perspicaces e independientes de la escena contemporánea, como lo han hecho varios poetas mayores que también son críticos literarios, comoHugh McFadden,Dennis O'Driscoll yMichael Smith.

Recuperado de " http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Irish_poetry&oldid=547253559 "