Conteúdo verificado

Watership Down

Assuntos Relacionados: Novels

Fundo para as escolas Wikipédia

Crianças SOS produziu este website para as escolas, bem como este site de vídeo sobre a África . Patrocínio da criança ajuda as crianças uma a uma http://www.sponsor-a-child.org.uk/ .

Watership Down
Richard Adams WatershipDown.jpg
Primeira capa edição
Autor (s) Richard Adams
País Reino Unido
Língua Inglês
Gênero (s) Romance
Editor Rex Collings
Data de publicação Novembro 1972
Tipo de mídia Imprimir ( Capa Dura & Paperback)
Páginas 413 pp (primeira edição, de capa dura)
ISBN ISBN 0-901720-31-3 (primeira edição, de capa dura)
Seguido pela Contos de Watership Down

Watership Down é o título de Primeiro e mais bem-sucedida de Richard Adams romance . O romance é sobre um grupo de coelhos e é nomeado após Watership Down, uma colina no norte de Hampshire , Inglaterra . A história é uma fantasia heróica com coelhos da inteligência humana, mas em seu ambiente natural. Eles são descritos como possuindo uma cultura, incluindo uma língua ( Lapine), provérbios, poesia e mitologia . Vários capítulos apresentam peças de lore coelho e muitas edições também incluem um apêndice de Lapine vocabulário.

Foi publicado no Reino Unido por Rex Collings Ltd em 1972 e tem desde então nunca esteve fora de catálogo. Em sua luta para obtê-lo em impressão, Adams tinha visto rejeitado por 13 outras editoras. Watership Down é perto da área onde Adams cresceu. A história é baseada em uma coleção de contos que Adams disse para seus filhos em viagens para o interior. A descrição de Adams do comportamento coelho selvagem foi muito influenciado por The Private Life of the Rabbit pelo naturalista britânico Ronald Lockley, embora Adams já tinha escrito os pontos essenciais da história, quando ele descobriu a obra de Lockley.

Watership Down tem sido feito em um clássico filme aclamado e uma série, ea televisão é Romance best-seller Penguin Books 'de todos os tempos.

Resumo do enredo

O verdadeiro Watership Down, perto da aldeia de Kingsclere Hampshire, em 1975

No Sandleford Warren, Fiver, um jovem coelho anão que é um vidente, recebe uma visão assustadora de destruição iminente de seu labirinto. Quando ele e seu irmão Hazel não conseguem convencer sua coelho chefe da necessidade de evacuar, eles partiram por conta própria com um pequeno grupo de coelhos para procurar uma nova casa, mal iludindo o Owsla , militar do warren castas.

O grupo viaja de coelhos encontram-se a seguir a liderança de Hazel, que anteriormente era um membro insignificante da Warren. Eles viajam através do território perigoso, com Bigwig e prata, ambos ex-Owsla, como a única forma significativa fortes coelhos entre eles. As visões de Fiver prometer um lugar seguro no qual a resolver, eo grupo finalmente encontra Watership Down, um local ideal para configurar seu novo Warren. Eles são logo se reuniu com Holly e Bluebell, também do Sandleford Warren, que revelam que a visão de Fiver era verdade e todo o labirinto foi destruída por seres humanos.

No Watership Down, Hazel percebe que não há nenhum faz entre eles. Com a ajuda de uma gaivota chamada Kehaar, eles localizar outro Warren nas proximidades chamado Efrafa, que está superlotado e tem muitos faz. Hazel envia uma pequena emissário para Efrafa para apresentar o seu pedido de faz. Quando o grupo retorna, Hazel e seus coelhos saber que Efrafa é um estado policial liderada pelo despótico Geral Woundwort; Coelhos de Hazel mal retornou vivo. No entanto, o grupo conseguiu identificar uma corça Efrafan chamado Hyzenthlay que quer deixar o Warren e pode recrutar outro faz a aderir. Hazel e Bigwig elaborar um plano para resgatar o grupo de coelhos de Efrafa se juntar a eles em Watership Down. Os fugitivos Efrafan começar a sua nova vida em Watership Down, mas logo o exército de Woundwort chega para atacar o warren Watership Down. Através da bravura e lealdade de Bigwig ea ingenuidade de Hazel, os coelhos Watership Down derrotar Woundwort.

Personagens em Watership Down

A maioria dos coelhos no livro tem uma personalidade distinta. Os nomes aqui apresentados são as formas que mais frequentemente aparecem no livro. Estes são principalmente apelidos: onde eles têm um nome original "Lapine", é dado entre parênteses juntamente com o seu significado nesse idioma. Woundwort, Verbena, e Ragwort são nomeados após Inglês plantas encontradas em Watership Down, onde a história se passa, assim como muitos outros nomes.

Coelhos de Hazel

O grupo original que deixa o Sandleford Warren, tudo dólares, consiste no seguinte.

  • Hazel, o líder, eventualmente, Hazel-rah, o Coelho Chefe. Calmo, mas tem um talento para trazer o melhor em seus seguidores. Diferentemente da maioria dos principais coelhos, Hazel não é particularmente grande ou forte, mas sim ganha devoção dos demais coelhos, fazendo rápidas decisões e inteligentes. Às vezes, a liderança pode começar a sua cabeça, mas, por outro lado, a idéia de liderança intimida.
  • Fiver (Hrairoo, "Little Mil"; hrair é qualquer número incontável grande, e uma vez que os coelhos só pode contar até quatro, o quinto gatinho em uma maca é o milésimo), irmão mais novo de Hazel. Ele é pequeno e fraco, mas também o vidente do grupo. Ele tem uma quase capacidade profética de sentir todos os tipos de perigo.
  • Dandelion, o contador de histórias (um trabalho importante na sociedade lapine) e corredor mais rápido do grupo.
  • Blackberry, o pensador e solucionador de problemas. Blackberry é capaz de compreender os conceitos complicados, como barcos e travas, que os outros coelhos não pode começar a imaginar.
  • Bigwig (conhecido em Lapine como Thlayli, que significa "Pele-cabeça"), o melhor lutador eo coelho mais forte do grupo. Um membro da Owsla (elite militar) de Sandleford Warren. Recebe o seu nome do espessamento anormal da pele em torno de seus ouvidos.

Aliados não-coelho

  • Kehaar, um migratório gaivota de cabeça preta, cuja asa ferida obriga-o a refugiar-se em Watership Down. Mais tarde, ele faz amizade com os coelhos e ajuda em muitas circunstâncias inesperadas. Ele é um amigo especial para Bigwig. Kehaar é gregário e muitas vezes grosseiro de boca; ele fala em um pidgin forma de Lapine. Por exemplo, "Bigwig" é pronunciado "Peegveeg"; ele não pode pronunciar o nome "Dandelion" e assim chama esse coelho "Meester Dando".

Inimigos

  • Geral Woundwort, uma tirânico Coelho Chefe e fundador da Efrafa. Woundwort é obcecado por controle, o que ele acredita ser o único meio bem-sucedidas de segurança. Ele também é impaciente e sanguinário, desejando nenhum resultado para ocorrer, mas o que ele definiu-se a realizar. Eventualmente, ele é morto ou arrebatado por um cão; gerações posteriores associá-lo com o Rabbit-- Preto do símbolo da death-- e usá-lo para alertar os jovens desobedientes contra o mal.
  • Verbena, tenente e comandante de seu de Woundwort Owslafa .
  • Campion, um capitão de Owsla; uma soberba rastreador e líder de Patrulhas Wide Woundwort.
  • Cowslip, um membro de um labirinto de coelhos (conhecido mais tarde pelo grupo de Hazel como o Tharn Warren, ou Warren dos Snares) que estão 'colhida' para o alimento por um ser humano.

Personagens em lore coelho

  • El-ahrairah (literalmente Elil-hrair-rah, o "príncipe de mil inimigos" e é pronunciado com as mesmas tensões como na frase "Never Say Die") é o herói popular no centro da maioria das histórias dos coelhos . Conforme o tempo passa as aventuras de coelhos vivos reais são transformados em contos fantásticos de El-ahrairah. (El-ahrairah e suas histórias se assemelham Odysseus e suas viagens, em certa medida, também ver evemerismo.)
  • Coelho preto de Inle, o coelho Ceifador. Um servo de Frith que garante que todos os coelhos morrer a seu tempo.
  • Frith, literalmente "o sol", é uma figura deus que criou o mundo e prometeu que os coelhos seria sempre permitiu a prosperar.
  • Príncipe do arco-íris, uma figura semideus que se comunica entre El-ahrairah e Frith. Ele está sempre tentando bater El-ahrairah em seus próprios jogos tortuosos.

Prêmios e indicações

Watership Down tornou-se uma moderna clássico e ganhou o Medalha Carnegie em 1972.

  • Em 2003, Watership Down veio 42 em uma votação pública para os 100 maiores livros de todos os tempos tomada pela BBC .

Filmes, TV ou adaptações teatrais

Em 1978, o livro foi adaptado como um filme de animação, dirigido por Martin Rosen. Um livro de imagens do filme de animação também foi produzido, intitulado The Watership Down Film Picture Book. Foram publicadas duas edições do livro, um disco de cobertura, o outro uma edição encadernada em tecido reforçado. O conteúdo inclui várias fotografias do filme ligado com uma combinação de narração e extratos a partir do script, bem como um prefácio escrito por Richard Adams e um prefácio escrito por Martin Rosen.

A música "Bright Eyes", escrita por Mike Batt e cantada por Art Garfunkel, foi lançada como um single com um vídeo de cenas do filme. A canção foi um Reino Unido não. 1 hit. A canção foi re-lançado em 2000 pela Stephen Gately como um A-side duplo com 'Um Novo Começo ". Stephen tinha cantado a tampa de Bright Eyes para a série de TV.

Influências sobre cultura popular

Foi a maior inspiração para o role-playing game Coelhos e Burrows, e foi creditado por George Lucas para a prestação de inspiração na criação de um "universo ficcional" em Star Wars .

Ele também é referenciado no seriado da ABC Perdido, quando Sawyer está lendo o livro.

Foi referenciada em uma cena deletada do filme características especiais de Donnie Darko, onde Donnie e sua professora debate a necessidade de cuidar de coelhos e uma destruição iminente de forma de uma cultura da vida.

Continuação

Uma sequela, Contos de Watership Down, foi publicado. Tem lugar após os acontecimentos de Watership Down, mas não continua a trama principal. Em vez disso, é uma colecção de histórias curtas que ocorrem após Watership Down e envolvendo alguns dos mesmos personagens, também contando histórias como "The Fox in the Water", que Bigwig ouve Bluebell dizendo para vários outros coelhos durante o cerco de Watership Down, e muitos outros contos de "El-ahrairah".

Edições

Edições do Reino Unido

  • ISBN 0-14-030601-3 (Puffin, paperback, 1973 )
  • ISBN 0-14-003958-9 ( Pinguim, paperback, 1974 )
  • ISBN 0-14-036453-6 (Puffin Modern Classics, paperback, 1993 )
  • ISBN 0-14-118666-6 (Penguin Modern Classics, paperback, 2001 )

Edições dos EUA

  • ISBN 0-02-700030-3 ( capa dura, 1974 )
  • ISBN 0-606-05080-9 ( previamente ligado, 1975 )
  • ISBN 0-380-00428-3 (paperback, 1976 , Anniversary Edition)
  • ISBN 0-380-00293-0 ( paperback mercado de massa, 1976)
  • ISBN 1-56849-250-2 ( vinculativo biblioteca, 1994 , reimpressão)
  • ISBN 0-684-83605-X ( capa dura, 1996 )
  • ISBN 0-7838-8081-2 (capa dura, 1997 , Grande Tipo Edition)
  • ISBN 0-06-093545-6 (paperback, 2001)

Traduções

  • Chinês : 魔幻的瓦特西普高原 (Coelho especial Watership Down)
  • Checa: Daleka cesta za domovem (The Long Way Home)
  • Dinamarquês: Kaninbjerget (The Mountain Coelho)
  • Holandês : Waterschapsheuvel (Watership Hill)
  • Finlandesa: Ruohometsän Kansa (Folk da floresta grama)
  • Francês : Les Garennes de Watership Down (Os Warrens de Watership Down)
  • Alemão : Unten am Fluss (Down by the River)
  • Hebraico : גבעת ווטרשיפ (Watership Hill)
  • Húngaro: Gesztenye, um honalapító (Hazel, o Fundador)
  • Italiano : La Collina Dei conigli (Hill dos coelhos)
  • Japonês:ウォーターシップ·ダウンのうさぎたち(Watership Down não Usagi-tachi, "Os Coelhos de Watership Down")
  • Coreano: 워터 십 다운 의 토끼 (Woteosip Daunui Tokki, "Coelhos de Watership Down") e 워터 십 다운 의 열한 마리 토끼 (Woteosip Daunui Yeolhan Mari Tokki, "Coelhos Onze de Watership Down")
  • Norueguês: Flukten til Watership (The Escape para Watership)
  • Polonês: Wodnikowe Wzgórze (Aquarius Hill)
  • Português : Era uma vez em Watership Down (Once Upon a Time in Watership Down)
  • Português Brasileiro: Uma Longa Jornada (The Long Journey)
  • Russo : Обитатели холмов (moradores das Hills)
  • Sérvio: Брежуљак Вотершип / Brežuljak Voteršip (Watership Mound ou Watership Cume)
  • Esloveno: Vodovnikova vesina (Watership Down)
  • Espanhol : La Colina de Watership (Watership Hill)
  • Sueco: Den Långa flykten (The Long Escape)
  • Ucraniano: Небезпечні Мандри (The Travel perigoso)
Retirado de " http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Watership_Down&oldid=189481188 "